Одноразовый круговой степлер Pass CE0434, ISO (YWW-24, 26, 29)
Базовая информация
Модель: YWW-21/24/26/29/32
Описание продукта
Модель YWW-21/24/26/29/32 Применение: Брюшной Характеристика: Одноразовые Группа: Взрослые Сертификаты: Ce0197, ISO Торговая марка: Haiers Происхождение: Китай (материк) Тип: Хирургические степлеры Материал: Титаниум Сертификация: CE, ISO13485 Медицинские приборы Рег. / Записи: Cfda-2081080 Модель: Yww-21/24/26/29/32 Спецификация: CE0197, ISO Код HS: 90189090 Disposabel Круговой степлер
Я & период; описание продукта
Одноразовый круговой степлер помещает два ряда ступенчатых титановых скреплений в круглое расположение в ткани пищеварительного канала и обрезает внутреннюю ткань кольцом и периодом; Этот инструмент может значительно сэкономить время работы и уменьшить кровотечение & semi; Кроме того, это очень удобно для хирургии шва и периода;
1 & период; CE, ISO13485 утверждения и периода;
2 & период; Индикатор может легко показать толщину ткани & период;
3 & период; Импортированный титановый степлер с более высокой интенсивностью и растяжимостью и периодом;
4 & период; Разумное количество гвоздя для уменьшения послеоперационного кровотечения и периода;
II, и период; Сфера применения
Он применим к анастомозу на торцевой стороне и боковой стороне при работе пищеварительного канала, такого как пищевод, желудок и кишечник и период;
III, и период; Внешняя структура
IV и период; Использование одноразового кругового степлера
Не для технического руководства хирургическим скоблением & rpar;
1 & период; Откройте упаковку, чтобы извлечь сшиватель и снять крышку картриджа и период;
2 & период; Поместите сшиватель в скрепляемый орган до тех пор, пока наковальня не будет полностью обнажена. Рисунок 2 & rpar; & period;
3 & период; Поверните регулировочную рукоятку в задней части прибора против часовой стрелки, чтобы открыть пространство между наковальней и скрепляющим и режущим узлом, чтобы были допущены два сломанных конца участка и периода скрепления; Затяните кошелек на одном конце узла сшивания и разрезания и прикрепите кошельковую нить к прокалывающему валу надлежащей силой, следя за тем, чтобы вся ткань попадала в зону скобления и резания; Затем затяните кошелек на одном конце установочного вала и прикрепите кошельковую нить к фиксирующему стержню с надлежащей силой, убедившись, что вся ткань попадает в область наковальни. Рисунок 3 и период;
4 & период; Если инструмент должен пройти через орган, который закрыт с одной стороны, сначала отделите наковальню от инструмента, а затем поверните регулировочную рукоятку по часовой стрелке, чтобы оттянуть прокалывающий вал на узел сшивания, таким образом избегая повреждения ткани, когда он Вставляют в орган (рис. 4) и период;
5 & период; Поместите наковальню в орган для перевязки кошелька и периода; Лучше применять смазку, такую как кю, к наковальне, чтобы сделать хирургическую операцию удобной. Рис. 5 & rpar; & period;
6 & период; Вставьте сшиватель в орган, сшивающий и режущий узел рядом с местом для сшивания и полу; Поверните регулировочную рукоятку против часовой стрелки, чтобы медленно вынуть прокалывающий вал, чтобы полностью проткнуть ткань и период; Если необходима технология двойной сшивки, пожалуйста, убедитесь, что прокалывающий вал прокалывается от центра шовного материала, чтобы избежать чрезмерного накопления ткани вокруг прокалывающего вала. Рис. 6 & rpar; & period;
7 & период; Когда прокалывающий вал полностью открыт, установочный вал на наковальне может быть заключен в прокалывающий вал и период; Когда звучит «щелчок», это означает, что соединение завершено. Рисунок 7 & rpar; & period;
8 & период; Поверните регулировочную рукоятку на хвосте по часовой стрелке, чтобы вытянуть ткань на обоих концах вместе. Рисунок 8 и rpar; Пока индикатор не попадет в зеленую зону. Рисунок 9 & rpar; Сила не должна быть слишком большой, чтобы раздавить ткань и период;
Примечание: прибор оснащен конструкцией безопасности, поэтому кнопка безопасности не может быть открыта, когда индикатор не находится в зеленой зоне и периоде; Будьте уверены, чтобы не открывать его яростно & период; Если индикатор все еще остается за пределами зеленой зоны, когда инструмент полностью затянут, это означает, что ткань в инструменте слишком большая, и инструмент должен быть снова открыт для разделения и периода;
9 & период; Инструмент может быть запущен, когда кнопка безопасности открыта, и ручка удерживается и период; Когда появляется ясный «щелчок» и появляется очевидное ощущение проникновения, это означает, что стрельба завершена и период;
10 & период; Поверните регулировочную рукоятку против часовой стрелки, чтобы медленно и медленно вытянуть сшиватель;
11 & период; Если есть участки, которые не полностью скреплены в процессе операции, прошейте их и период;
V & период; Заметки
1 & период; Прибор может эксплуатироваться только врачами, прошедшими соответствующую подготовку и знакомыми с операционными навыками и периодом;
2 & период; Обязательно проверьте ткань с шитьем для кровотечения, когда инструмент снят & semi; Если есть кровь сочится, надлежащие методы должны быть приняты, чтобы остановить кровотечение и период;
3 & период; Пожалуйста проверите пакет тщательно перед использованием & semi; Запрещается использовать, если упаковка повреждена и период;
4 & период; Продукт стерилизуется этиленоксидом, и его срок действия стерилизации составляет три года, поэтому, пожалуйста, проверьте, находится ли продукт в пределах срока действия и периода; Если срок действия истекает, продукт не должен использоваться и период;
5 & период; Продукт предназначен только для одноразового использования, поэтому его нельзя повторно использовать даже при повторной стерилизации и периоде;
6 & период; Убедитесь, что вы выбрали подходящую спецификацию сборки в соответствии с толщиной и полутканью; Слишком толстые или слишком тонкие ткани, многие вызывают плохое формирование ногтей и период;
VI & период; Место хранения
Продукт должен храниться в хорошо проветриваемом помещении, в котором отсутствуют агрессивные газы, а относительная влажность не более 80%; & period;
VII, и период; Производитель и его адрес и контактный номер
Производитель: Changzhou Haiers Medical Deveices
Адрес: No & period; 2188 Longcheng Rd, район Чжунлу, город Чанчжоу, Китай
Тел .: 0519-68860671
Факс: 0519-68881966
Почтовый индекс: 213012
Мы китайская медицинская компания степлер, у нас есть многолетний опыт в этой области & период; Наш медицинский степлер для хирургии и качества - это то же самое, что и J & J, Tyco & period; Это может быть вместо тех известных брендов и периодов; Наша серия продуктов включает в себя: Одноразовый круговой степлер, одноразовый сшиватель геморроя, линейный резак, автоматический линейный степлер, одноразовый перезаряжаемый линейный степлер и т.д .;
Я & период; описание продукта
Одноразовый круговой степлер помещает два ряда ступенчатых титановых скреплений в круглое расположение в ткани пищеварительного канала и обрезает внутреннюю ткань кольцом и периодом; Этот инструмент может значительно сэкономить время работы и уменьшить кровотечение & semi; Кроме того, это очень удобно для хирургии шва и периода;
1 & период; CE, ISO13485 утверждения и периода;
2 & период; Индикатор может легко показать толщину ткани & период;
3 & период; Импортированный титановый степлер с более высокой интенсивностью и растяжимостью и периодом;
4 & период; Разумное количество гвоздя для уменьшения послеоперационного кровотечения и периода;
II, и период; Сфера применения
Он применим к анастомозу на торцевой стороне и боковой стороне при работе пищеварительного канала, такого как пищевод, желудок и кишечник и период;
III, и период; Внешняя структура
IV и период; Использование одноразового кругового степлера
Не для технического руководства хирургическим скоблением & rpar;
1 & период; Откройте упаковку, чтобы извлечь сшиватель и снять крышку картриджа и период;
2 & период; Поместите сшиватель в скрепляемый орган до тех пор, пока наковальня не будет полностью обнажена. Рисунок 2 & rpar; & period;
3 & период; Поверните регулировочную рукоятку в задней части прибора против часовой стрелки, чтобы открыть пространство между наковальней и скрепляющим и режущим узлом, чтобы были допущены два сломанных конца участка и периода скрепления; Затяните кошелек на одном конце узла сшивания и разрезания и прикрепите кошельковую нить к прокалывающему валу надлежащей силой, следя за тем, чтобы вся ткань попадала в зону скобления и резания; Затем затяните кошелек на одном конце установочного вала и прикрепите кошельковую нить к фиксирующему стержню с надлежащей силой, убедившись, что вся ткань попадает в область наковальни. Рисунок 3 и период;
4 & период; Если инструмент должен пройти через орган, который закрыт с одной стороны, сначала отделите наковальню от инструмента, а затем поверните регулировочную рукоятку по часовой стрелке, чтобы оттянуть прокалывающий вал на узел сшивания, таким образом избегая повреждения ткани, когда он Вставляют в орган (рис. 4) и период;
5 & период; Поместите наковальню в орган для перевязки кошелька и периода; Лучше применять смазку, такую как кю, к наковальне, чтобы сделать хирургическую операцию удобной. Рис. 5 & rpar; & period;
6 & период; Вставьте сшиватель в орган, сшивающий и режущий узел рядом с местом для сшивания и полу; Поверните регулировочную рукоятку против часовой стрелки, чтобы медленно вынуть прокалывающий вал, чтобы полностью проткнуть ткань и период; Если необходима технология двойной сшивки, пожалуйста, убедитесь, что прокалывающий вал прокалывается от центра шовного материала, чтобы избежать чрезмерного накопления ткани вокруг прокалывающего вала. Рис. 6 & rpar; & period;
7 & период; Когда прокалывающий вал полностью открыт, установочный вал на наковальне может быть заключен в прокалывающий вал и период; Когда звучит «щелчок», это означает, что соединение завершено. Рисунок 7 & rpar; & period;
8 & период; Поверните регулировочную рукоятку на хвосте по часовой стрелке, чтобы вытянуть ткань на обоих концах вместе. Рисунок 8 и rpar; Пока индикатор не попадет в зеленую зону. Рисунок 9 & rpar; Сила не должна быть слишком большой, чтобы раздавить ткань и период;
Примечание: прибор оснащен конструкцией безопасности, поэтому кнопка безопасности не может быть открыта, когда индикатор не находится в зеленой зоне и периоде; Будьте уверены, чтобы не открывать его яростно & период; Если индикатор все еще остается за пределами зеленой зоны, когда инструмент полностью затянут, это означает, что ткань в инструменте слишком большая, и инструмент должен быть снова открыт для разделения и периода;
9 & период; Инструмент может быть запущен, когда кнопка безопасности открыта, и ручка удерживается и период; Когда появляется ясный «щелчок» и появляется очевидное ощущение проникновения, это означает, что стрельба завершена и период;
10 & период; Поверните регулировочную рукоятку против часовой стрелки, чтобы медленно и медленно вытянуть сшиватель;
11 & период; Если есть участки, которые не полностью скреплены в процессе операции, прошейте их и период;
V & период; Заметки
1 & период; Прибор может эксплуатироваться только врачами, прошедшими соответствующую подготовку и знакомыми с операционными навыками и периодом;
2 & период; Обязательно проверьте ткань с шитьем для кровотечения, когда инструмент снят & semi; Если есть кровь сочится, надлежащие методы должны быть приняты, чтобы остановить кровотечение и период;
3 & период; Пожалуйста проверите пакет тщательно перед использованием & semi; Запрещается использовать, если упаковка повреждена и период;
4 & период; Продукт стерилизуется этиленоксидом, и его срок действия стерилизации составляет три года, поэтому, пожалуйста, проверьте, находится ли продукт в пределах срока действия и периода; Если срок действия истекает, продукт не должен использоваться и период;
5 & период; Продукт предназначен только для одноразового использования, поэтому его нельзя повторно использовать даже при повторной стерилизации и периоде;
6 & период; Убедитесь, что вы выбрали подходящую спецификацию сборки в соответствии с толщиной и полутканью; Слишком толстые или слишком тонкие ткани, многие вызывают плохое формирование ногтей и период;
VI & период; Место хранения
Продукт должен храниться в хорошо проветриваемом помещении, в котором отсутствуют агрессивные газы, а относительная влажность не более 80%; & period;
VII, и период; Производитель и его адрес и контактный номер
Производитель: Changzhou Haiers Medical Deveices
Адрес: No & period; 2188 Longcheng Rd, район Чжунлу, город Чанчжоу, Китай
Тел .: 0519-68860671
Факс: 0519-68881966
Почтовый индекс: 213012
Model |
ColourofProtector | IncisionDia(mm) | Dia(mm) | NumberofStaples | StapleHeight (mm) |
YWW-21 | Orange | 12.3 | 21 | 16 | 5.4 |
YWW-24 | Grey | 14.4 | 24 | 18 | 4.5 |
YWW-26 | Red | 16.3 | 26 | 20 | 4.8 |
YWW-29 | Blue | 19.4 | 29 | 24 | 4.8 |
YWW-32 | Green | 21.6 | 32 | 26 | 5.0 |
Мы китайская медицинская компания степлер, у нас есть многолетний опыт в этой области & период; Наш медицинский степлер для хирургии и качества - это то же самое, что и J & J, Tyco & period; Это может быть вместо тех известных брендов и периодов; Наша серия продуктов включает в себя: Одноразовый круговой степлер, одноразовый сшиватель геморроя, линейный резак, автоматический линейный степлер, одноразовый перезаряжаемый линейный степлер и т.д .;
Группа Продуктов : Хирургический Устранимый Круговой Сшиватель
Другие продукты
Горячие продукты
Одноразовый циркулярный степлерОдноразовые шприцы для инсулина (0,3 мл, 1 мл)Пластиковая кислородная маска (CE, ISO, GMP, SGS) без клипса для носаТрехходовой запорный кран (CE, ISO13485)Одноразовая подкожная иглыIV тип бабочки-бабочки (CMIV-2-1)Катетерный шприц 60 мл с наконечником с CE ISO и GMPКонтейнер для мочи (25 мл, 30 мл, 40 мл)Питательный шприц 10 мл с CE FDA и SGSОдноразовый шприц Luer Lock с CE ISO и GMPНаборы для инфузий медицинского одноразового использованияОдноразовые медицинские латексные перчатки для обследования (S, M, L, XL)Полипропиленовая грыжа сетчатая полипропиленовая 15Х15смМедицинский пероральный шприц с адаптером для бутылки Beby with Ce ISO 13485Безопасность Syirnge (Игольчатый выдвижной и плунжерный замок)Одноразовый шприц с низкой ценой